Menü öffnen
Menü schließen





english version



Matthias Politycki Radio
 Übersetzungen / Translations   französisch / français     Pompiste, chantant la chanson du plein d’essence

 / französisch / français Pompiste, chantant la chanson du plein d’essence

Pompiste, chantant la chanson du plein d’essence
Translator: Jacques Lajarrige, Tournefeuille
Original title: Tankwart, das Lied vom Volltanken singend - Matthias Politycki
05/01/1994
published in: Jenseits von Wurst und Käse (Beyond Sausage and Cheese)
- enth. in: Jenseits von Wurst und Käse
Au fond
On s’en fout assez  que tu sois l’un de ceux-là –
L’un de ces princes pouilleux de l’appel de phare,
Qui ( une blonde dans la loge passager)
Doivent laisser pendre ici leur avant-bras ...

Au fond
On s’en fout assez que tu sois l’un de ceux-là,
Qui ( une belle distribution à leur droite
Et aussi trois mouflets qui braillent à l’arrière)
Sont totalement occupés à les approvisionner en chips ...

Au fond bien
On s’en fout assez qu’tu fasses ici parfois le plein
de ta chignole, car  dès demain j’aurai de nouveau
ma journée complète de libre et alors là je monterai , espèces
de rigolos de bousilleurs de Manta et de Mazda, espèces
de révérendissimes ronfleurs  en Audi et  Volvo, je monterai
dans ma turbo métallisée et alors là : hop
c’est parti ! Et que j’te morde dans  les virages ...

jusqu’à
cette, oh oui, cette station service , et si alors la
f’nêtre c’est à peine si j’l’entrouve un peu et
que j’baisse même pas la musique d’un poil et que non plus
j’remonte même pas  d’un chouia  mes lunettes de soleil
sur le front avec leurs épais vers  qui cachent le regard et si en passant
comme ça j’fais juste un signe et – bah alors ? Au fond on s’en
contrefout absolument, mais alors vraiment ...



Aktuell:
Link zu 'Schrecklich schön und weit und wild'
Link zu 'Reduktion und Tempo'
Link zu '42,195'
 
Nächster Termin
29/07/2017
Phnom Penh
Transformation und Identität, Trauma und Versöhnung
 
Aktuelles Video