Menü öffnen
Menü schließen





english version



Matthias Politycki Radio
 Übersetzungen / Translations   japanisch / 日本語     ほんの少しハラキリして、あの世で自分の見通しをつけたとき (Als ich ein wenig Harakiri machte und mir meine Chancen auf ein Jenseits ausrechnete

 / japanisch / 日本語 ほんの少しハラキリして、あの世で自分の見通しをつけたとき (Als ich ein wenig Harakiri machte und mir meine Chancen auf ein Jenseits ausrechnete

ほんの少しハラキリして、あの世で自分の見通しをつけたとき (Als ich ein wenig Harakiri machte und mir meine Chancen auf ein Jenseits ausrechnete
Translator: Hitomi Hojo, Nachdichtung: Honoka Takada
published in:
Original title: Als ich ein wenig Harakiri machte und mir meine Chancen auf ein Jenseits ausrechnete - Matthias Politycki
04/07/1992
published in: Taifun über Kyôto
- o.T. in: Jahrbuch der Lyrik 1990/91. Hg. Ch. Buchwald/K. Mickel. 1990; Taifun über Kyôto; Jenseits von Wurst und Käse; Asahi-Blues


Aktuell:
Link zu 'Schrecklich schön und weit und wild'
Link zu 'Reduktion und Tempo'
Link zu '42,195'
 
Nächster Termin
22/09/2017
16:00 Uhr
Forlí
La verità sui bevitori di whiskey & Racconto dell’aldilà
 
Aktuelles Video